"Самотен мъж" от Кристофър Ишъруд - най-сетне и на български език - #allistrend #allistrend

„Самотен мъж“ от Кристофър Ишъруд – най-сетне и на български език

Най-добрият роман на Кристофър Ишъруд излиза в превод на Иглика Василева

Кристофър Ишъруд – писателят-вдъхновител на Холивуд и света извън него, отново е предизвикателство за българските читатели. Романът му „Самотен мъж“, публикуван в САЩ през 1964 г. и смятан за най-доброто му произведение, най-сетне излезе и у нас в превод на Иглика Василева и с логото на издателство „Лист“. Досега родните читатели познаваха автора основно с историите и героите на романа му „Сбогом на Берлин“, вдъхновили Боб Фоси за култовия мюзикъл „Кабаре“ с Лайза Минели, спечелил през 1973-а осем награди „Оскар“.

Сюжетът на „Самотен мъж“ също е известен на мнозина покрай филм. През 2009-а модният дизайнер Том Форд дебютира като кинорежисьор тъкмо с екранизация на книгата и повери главната роля на Колин Фърт. Актьорът се превъплъти брилянтно в Джордж – университетски професор на средна възраст, потънал в отчаяние след внезапната смърт на житейския си партньор, и беше номиниран за „Оскар“, но не го взе.

Сега, след излизането на романа на български език, всеки има възможност сам да определи кое е по-добро от двете – книгата или филмът.

Ишъруд проследява Джордж в един-единствен ден. Вгледан в себе си, той води обичайния си начин на живот – преподава на студентите, посещава позната в болницата, среща се с приятелка, изоставена от мъжа си.

58 години след появата си „Самотен мъж“ продължава да поразява с актуалността на темите си – преодоляване на болката, аутсайдерство, приемане на различния от теб човек.

Не е тайна, че романът включва отражения от собствения живот на автора си. Ишъруд познава добре трагедията от загубата на любим човек още от младостта си. През 1932-а бъдещият световен писател е 24-годишен и опознава живота сред баровете кабаретата на Ваймарски Берлин. Една вечер се запознава с младия германец Хайнц Недермайер и двамата започвата връзка. През май 1933 г. бягат от нацистка Германия и обикалят Европа в търсене на място, където да заживеят заедно. За англичанина Кристофър, наследник на влиятелна фамилия, няма проблем. Не така стоят нещата с Хайнц. Когато решават да заминат за Англия, Недермайер не е допуснат на територията ѝ. В продължение на четири години двойката често сменя дома си – живеят на Канарските острови, в Копенхаген, Брюксел, Амстердам. Накрая се установяват в Синтра, Португалия и се надяват Хайнц да получи ново гражданство и паспорт. Щастлив край обаче няма – агентите на Гестапо арестуват Недермайер за бягство от военна служба и той изчезва от света.

За Кристофър Ишъруд остават болката и самотата. За да се откъсне от живота през януари 1938 г. Ишъруд заминава с приятеля си от училище Уистън Хенри Одън до Китай . Година по-късно излиза книгата им в рими и проза Journey to a War. Скоро след това и двамата решават да емигрират в САЩ.

Корицата и художественото оформление на книгата са дело на Милена Вълнарова.